• HOME »
  • HANAが手掛けた仕事

HANAが手掛けた仕事

シンプル韓国語

2010年4月アルク刊 HANAが編集を担当しました。学習項目の「スリム化」により、今までになくシンプルにまとまった、韓国語の入門クラス用教材です。入門レベルで学ぶべき項目や単語が、基本的で生産性の高いものに厳選されてい …

キクタン韓国語【慣用句編】ハングル能力検定試験2・準2・3級レベル

2009年12月 アルク刊 HANAによる企画。執筆も担当しました。「손이 크다(気前がいい)」「채를 뿌리다(台無しにする)」など、直訳すると意味がつかめない慣用句やよく使われる四字熟語を1日16語×6週間で672語学 …

チャビの世界大冒険① 中国で宝探し 楊貴妃の肖像がをさがせ!

2010年2月 学研教育出版刊 HANAが翻訳を担当しました。考古学と世界の財宝が大好きな少年チャビが、著名な考古学者の伯父ジョゼップや助手のマリアと共に、お宝をさがして活躍する人気シリーズの中国編です。自然に地理や歴史 …

チャビの世界大冒険② エジプトで宝探し ピラミッドの秘宝を守れ!

2010年2月 学研教育出版刊 HANAが翻訳を担当しました。考古学と世界の財宝が大好きな少年チャビが、著名な考古学者の伯父ジョゼップや助手のマリアと共に、お宝をさがして活躍する人気シリーズのエジプト編です。自然に地理や …

そこまで知ってる!? ネイティブも驚く韓国語表現300

2009年11月 アルク刊 HANAが編集を担当しました。ネイティブの会話では、教科書通りの語彙や文法ではなく、独特の言い回しを使うことや、発音を変化させて使うことがよくあります。本書は「この場合はこう言う」というネイテ …

異常気象のサバイバル2

2010年7月7日朝日新聞出版社 HANAが翻訳を担当しました。人気の学習漫画「サバイバルシリーズ」の異常気象編です。大型客船での旅行中に、竜巻に遭い海に投げ出された主人公たちは、ある島に漂着します。しかし、その島は集中 …

洞窟のサバイバル

2010年7月7日朝日新聞出版社 HANAが翻訳を担当しました。人気の学習漫画「サバイバルシリーズ」の洞窟編です。洞窟探検の途中に崩落事故に遭い、真っ黒な洞窟に閉じ込められてしまった主人公たちはなんとか地上へと脱出を試み …

Page 7 / 13«678»

hana+バナー

スタッフブログ

HANA韓国語スクール

フェア・イベント情報

HANA YouTube Banner

いい本見つけた −本の紹介−

書店様向けページ

hana+shopバナー
  • facebook
Copyright © 株式会社HANA All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.